Kamis, 23 Mei 2013

Lirik Lagu Lee Hi - It's Over [Romanization/Hangul/IndoTranslate]



Hangul

하늘에 빛나는 많은
이제 우린 이별인가요

쉽게 보지 마요 그렇게
네게 맘을 실수였나요
흔히들 들어갈 때와 나올
다르다는 의미가 바로 이건가요
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요

쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 맘대로 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
이대로 곁을 떠나갈래

후회할거야 땅을 거야
알게 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 목소리 Its over, Its over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 한마디 Its over, Its over so baby good-bye
앞으로 다시 가리고 없겠지

I said, I said, I said oh oh oh

시험이 끝난 홀가분해
이제와 돌아보니 정말 불행했네
푸른 하늘 아래 온종일 가려진
너의 그늘을 벗어나 찾아갈래
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요

쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 맘대로 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
절대로 너에게 다시 돌아가지 않아 


후회할거야 땅을 거야
알게 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 목소리 Its over, Its over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 한마디 Its over, Its over so baby good-bye
앞으로 다시 가리고 없겠지

I said, I said, I said over

사랑이 식었다면 주기 아깝다고 잡지 말아요*2

들리 들리 이이이니 목소리 Its over, Its over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 한마디 Its over, Its over so baby good-bye

하늘에 빛나는 많은
이제 우린 이별인가요

Romanization

haneure bitnaneun jeo manheun byeol  
ije urin i byeolin gayo

swipge boji mayo nal geureohke
nege mameul jun gekeun silsu yeottnayo
heunhideul deuleogal ttaewa na-ol ttae
dareu daneun uimiga baro igeon gayo
geudae-ege jimi dwaettnayo
charari naeryeo nohayo

nisseul de eobtneun gojip ipman beollimyeon geojit
eonjenani mamdaero da meotdaero
myeochiljjae wiroi teongbin gireul geotji
nan idaero ni gyeoteul tteona gallae

huhwi halgeoya neon ttangeul chil geoya
got alge dwil geoya neoui jal moseul
I never wanna ever see you again

deulli deulli i i i ni nae moksori It’s over, It’s over so baby good-bye
deulli deulli i i i ni i hanmadi It’s over, It’s over so baby good-bye
apeuro du beon dasi dunun garigo ul ileobtgettji

I said, I said, I said oh oh oh

siheomi kkeutnan deut holga bunhae
ijehwa doraboni nan jeongmal bulhaeng haettne
pureun haneul arae onjongil garyeojin
neoui geuneureul beoseona nal chaja gallae
geudae-ege jimi dwaettnayo
charari naeryeo nohayo

nisseul de eobtneun gojip ipman beollimyeon geojit
eonjenani mamdaero da meotdaero
myeochiljjae wiroi teongbin gireul geotji
jeoldaero nan neoege dasi doragaji anha

huhwi halgeoya neon ttangeul chil geoya
got alge dwil geoya neoui jal moseul
I never wanna ever see you again

deulli deulli i i i ni nae moksori It’s over, It’s over so baby good-bye
deulli deulli i i i ni i hanmadi It’s over, It’s over so baby good-bye
apeuro du beon dasi dunun garigo ul ileobtgettji

I said, I said, I said oh oh oh

sarangi sigeottdamyeon nam jugi akkapdago japji marayo (2x)

deulli deulli i i i ni nae moksori It’s over, It’s over so baby good-bye
deulli deulli i i i ni i hanmadi It’s over, It’s over so baby good-bye

haneure bitnaneun jeo manheun byeol
ije urin i byeolin gayo
                                    
Indonesian translation

Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang?
Jangan memandangku sangat mudah
Apakah memberimu hatiku adalah kesalahan yang besar?
Kata-kata biasa “Apa yang terjadi dan apa yang keluar berbeda”
Apakah ini artinya?
Apakah aku pengemis bagimu
Kemudian hanya merendahkanku
Sifat keras kepala tak bergunamu, kebohongan-kebohongan yang kamu beritahu setiap waktu
Selalu bagaimanapun kamu inginkan, apapun kamu inginkan
Untuk beberapa hari, aku telah berjalan di jalan kosong ini sendiri
Aku ingin meninggalkanmu dengan cara ni
Kamu akan menyesalinya, kamu akan menghantam tanah
Kamu akan menyadari kesalahan-kesalahanmu segera
Aku tidak ingin pernah bertemu denganmu lagi
Dapatkah kamu mendengar suaraku?
Telah berakhir, telah berakhir jadi selamat tinggal sayang
Dapatkah kamu mendengar kata-kata itu?
Telah berakhir, telah berakhir jadi selamat tinggal sayang
Sekarang aku tidak akan menutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, Aku berkata, Aku berkata oh oh oh
Aku merasa lega seperti ujianku telah selesai
Sekarang aku melihat kebelakang, aku benar-bernar tidak bahagia
Aku akan berlari jauh dari yang tersembunyi dibawah bayanganmu
Dibawah lagit biru dan menemukan diriku sendiri
Apakah aku pengemis bagimu?
Kemudian hanya merendahkanku
Sifat keras kepala tak bergunamu, kebohongan-kebohongan yang kamu beritahu setiap waktu
Selalu bagaimanapun kamu inginkan, apapun kamu inginkan
Untuk beberapa hari, aku telah berjalan di jalan kosong ini sendiri
Aku tidak akan pernah kembali padamu
Kamu akan menyesalinya, kamu akan menghantam tanah
Kamu akan menyadari kesalahan-kesalahanmu segera
Aku tidak ingin pernah bertemu denganmu lagi
Dapatkah kamu mendengar suaraku?
Telah berakhir, telah berakhir jadi selamat tinggal sayang
Dapatkah kamu mendengar kata-kata itu?
Telah berakhir, telah berakhir jadi selamat tinggal sayang
Sekarang aku tidak akan menutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, Aku berkata, Aku berkata selesai
Jika cintamu telah mendingin
Jangan menahanku karena kamu tidak ingin memberiku kepada orang lain (x2)
Dapatkah kamu mendengar suaraku?
Telah berakhir, telah berakhir jadi selamat tinggal sayang
Dapatkah kamu mendengar kata-kata itu?
Telah berakhir, telah berakhir jadi selamat tinggal sayang
Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang?

Tidak ada komentar:

Posting Komentar